Las presentes Condiciones Generales de Venta rigen la actividad comercial de ENTRE NOUS CINQ / MAROC N’YOU, con un capital de 10.000 DH, cuya sede social es: Résidence Yaacoub El Mansour Ang Yaacoub, MARRUECOS, Marrakech. HIELO 002052881000050 TP 45100924 – IF 25093174 CNSS 5865706

La empresa ENTRE NOUS CINQ / MAROC N’YOU es una empresa que ofrece actividades y servicios relacionados con actividades de ocio, excursiones y viajes.

ARTÍCULO 1 – CAMPO DE APLICACIÓN

Estas condiciones generales de venta (CGV) constituyen la base principal de la relación comercial entre las partes. Su propósito es definir las condiciones bajo las cuales el Vendedor proporciona a los compradores profesionales o no (el Comprador o los Compradores) los siguientes servicios:

  • Todos los servicios ofrecidos por el Vendedor

Las CGV se aplicaron sin reserva ni restricción a las ventas celebradas entre el Vendedor y los Compradores, independientemente de las estipulaciones que pudieran aparecer en las condiciones generales de compra eventualmente establecidas por los Compradores. Cualquier pedido de servicio implica la aceptación por parte del Comprador de las CGV y las Condiciones Generales de Uso del sitio web del Vendedor para pedidos a través del sitio web del Vendedor.

El hecho de que el Vendedor no se acoja a ninguna de las cláusulas contenidas en estas CGV no puede interpretarse como una renuncia a su uso posterior.

El Vendedor puede acordar con un Comprador condiciones especiales de venta que se apartan de las CGV.

Estos GCS están disponibles por un período ilimitado, hasta que el Vendedor realice cualquier cambio.

Estas condiciones generales de venta se aplican de pleno derecho a todas las actividades y servicios proporcionados por nuestra empresa a menos que se acuerde expresamente lo contrario antes de realizar el pedido.

Cualquier pedido implica la aceptación sin reservas de las presentes condiciones generales de venta que prevalecen sobre el resto de condiciones, a excepción de aquellas que hayan sido expresamente aceptadas por nuestra empresa.

La venta se considera concluida en la fecha de aceptación del pedido por nuestra empresa.

ARTÍCULO 2 – PEDIDOS

TÉRMINOS DE PEDIDO

Los compradores pueden realizar pedidos con el vendedor:

A través de un sitio web

A través de un socio

Los pedidos deben ser confirmados por escrito, mediante formulario de pedido debidamente firmado por

el Comprador, o ratificado por correo electrónico.

Las ventas no son definitivas, incluso si se realizan a través de representantes de ventas o empleados, hasta que el Vendedor haya aceptado expresamente por escrito el pedido emitido por el Comprador. Esta aceptación se puede materializar enviando un correo electrónico, un mensaje de texto o una carta.

MONTO MINIMO

  • El vendedor no requiere una cantidad mínima de pedido.
  • Si el Comprador desea modificar su pedido, su solicitud solo se puede tomar en consideración si llega al Vendedor por escrito antes de la fecha de inicio del servicio determinada por el Vendedor.
  • El beneficio del pedido se otorga únicamente al Comprador y no puede transferirse sin el consentimiento del Vendedor.

ARTÍCULO 3 – PRECIOS

DETALLES DE PRECIO

  • Los Servicios se prestan a las tarifas vigentes el día en que se realiza el pedido o en la propuesta comercial específica que se le envíe al Comprador. Los precios son firmes y no revisables durante todo su período de vigencia, indicado por el Vendedor.
  • Los precios están en euros y no incluyen:
  • Transporte
  • Seguro
  • Tarifas de pago en línea

DESCUENTO

El Vendedor no aplicará ningún descuento cuando el pago de los Servicios solicitados se realice antes de la fecha de pago que figura en la factura o en un plazo inferior al previsto por las CGS.

ARTÍCULO 4 – TÉRMINOS DE PAGO

TÉRMINOS DE PAGO

Para cualquier pedido, el Comprador pagará el precio de los servicios solicitados por:

Tarjeta de crédito

transferencia bancaria

Paypal

El Comprador paga la factura de acuerdo con un programa de pago específico para cada Servicio y especificado en el formulario de pedido.

SANCIONES DE RETRASO

En caso de retraso en el pago por parte del Comprador, el Vendedor puede suspender todos los pedidos pendientes, sin perjuicio de cualquier otro curso de acción.

También se adeudará una indemnización por gastos de recuperación de 60 euros, de pleno derecho y sin notificación previa al Comprador. El Vendedor se reserva el derecho de solicitar al Comprador una suma adicional si los costos de cobranza incurridos son mayores que esta cantidad.

ARTÍCULO 5 – SEGURO DE CANCELACIÓN Y CANCELACIÓN

El Vendedor no aceptará ninguna cancelación de pedidos del Comprador por ningún motivo, excepto en casos de fuerza mayor.

Se consideran hechos de fuerza mayor o fortuitos, hechos ajenos al control de las partes, que no se podía prever razonablemente, y que no se podían evitar o superar razonablemente, en la medida en que su ocurrencia lo haga completamente imposible. cumplimiento de obligaciones.

En particular, se asimilan a casos de fuerza mayor o hechos fortuitos que liberan a nuestra empresa de su obligación de entregar dentro de los plazos inicialmente previstos: huelgas de todo o parte del personal de nuestra empresa o de sus proveedores o de sus transportistas, incendio , mal tiempo, guerra, imposibilidad de abastecimiento de materia prima, epidemias, pandemias, cortes de ruta, interrupción del suministro por una causa no imputable a nuestra sociedad.

En tales circunstancias, nuestra empresa notificará al cliente por cualquier medio dentro de las 24 horas siguientes a la fecha de ocurrencia de los eventos, quedando automáticamente suspendido el contrato entre nuestra empresa y el cliente sin compensación, a partir de la fecha de ocurrencia del evento.

El reembolso de la estancia bajo el seguro de cancelación mencionado anteriormente (previa presentación de prueba) solo se realizará una vez finalizada la estancia.

ARTÍCULO 6 – ENTREGA

ejecución DEL SERVICIO

Los servicios solicitados por el cliente se llevarán a cabo en las ubicaciones predefinidas en la solicitud. Los plazos para la realización de estos servicios se especifican en un documento adjunto que se comunica a los Compradores y son específicos de cada Servicio.

Los términos de la ubicación de la ejecución de los servicios solicitados por el cliente pueden especificarse en el formulario de pedido posterior o en el catálogo del Vendedor.

Nuestra empresa respetará el tiempo de ejecución estipulado en el contrato o en el pedido del cliente. En ausencia de indicación o acuerdo sobre la fecha de ejecución del contrato, nuestra Compañía intervendrá sin demora y a más tardar dentro de los 30 días posteriores a la conclusión de la cotización o el formulario de pedido.

No obstante, el cliente puede rescindir inmediatamente el contrato cuando nuestra empresa se niegue a prestar el servicio o cuando no cumpla con su obligación de prestar el servicio en la fecha prevista, si esta fecha o este plazo constituye para el cliente una condición esencial del servicio. .

Esta condición esencial resulta de las circunstancias que rodean la celebración del contrato o de una solicitud expresa del cliente antes de la celebración del contrato.

ARTÍCULO 7 – RESPONSABILIDAD – GARANTÍA

GARANTÍA

Los clientes se benefician de la garantía legal de desalojo y vicios ocultos.

No se proporciona ninguna garantía contractual adicional en beneficio del cliente, que solo puede confiar en las garantías legales estipuladas anteriormente.

No se puede aplicar ninguna garantía en ausencia del pago total de las sumas adeudadas por el cliente al Vendedor.

RESPONSABILIDAD LIMITADA

La responsabilité du Vendeur ne peut être engagée qu’en cas de faute lourde, intentnelle ou dolosive. Dans tous les autres cas, la responsabilité du Vendeur ne pourra jamais être recherchée ni engagée par les Acheteurs.

Les Acheteurs garantissent et indemnisent les éventuelles acciones en responsabilité contre le Vendeur par des tiers au contrat.

En toute hypothèse, la responsabilité du Vendeur, si elle est engagée, ne pourra dépasser la valeur des Produits objet du contrat conclu avec l’Acheteur.

La responsabilidad del vendedor solo puede tener lugar en caso de negligencia inmensa, intencional o fraude. En todos los demás casos, los clientes nunca podrán reclamar la responsabilidad del vendedor.

Los clientes garantizan e indemnizan cualquier responsabilidad frente al Vendedor por parte de terceros del contrato.

En cualquier caso, la responsabilidad del Vendedor, en caso de incurrir en ella, no podrá exceder el valor de los Productos cubiertos por el contrato celebrado con el cliente.

ARTÍCULO 8 – DERECHO DE RETIRO

Para tener derecho de desistimiento, el cliente debe notificar a la empresa su decisión de desistimiento mediante una declaración inequívoca (por ejemplo, carta enviada por correo postal, fax o correo electrónico) o devolviendo a la empresa el formulario de desistimiento adjunto, debidamente cumplimentado. , antes de que expire el plazo de retirada.

La empresa procederá al reembolso utilizando el mismo medio de pago que el cliente utilizó para la transacción inicial, salvo que el cliente acuerde expresamente otro medio; en cualquier caso, este reembolso no supondrá ningún coste para el cliente.

En el caso de contrato, si el cliente ha solicitado iniciar los servicios durante el plazo de desistimiento, el cliente deberá abonar a la empresa una cantidad proporcional a lo que se le ha proporcionado hasta el momento. donde la empresa haya sido informada de la baja por parte del cliente de todos los servicios previstos en el contrato.

ARTÍCULO 9 – PROTECCIÓN DE DATOS PERSONALES

13.1 Finalidad del tratamiento:

Toda la información recogida es necesaria para la celebración y ejecución del contrato y será utilizada principalmente para: la buena gestión de las relaciones con el cliente, el tratamiento de los pedidos, la asistencia en la coordinación de las obras y la publicidad de servicios de la empresa.

13.2 Datos registrados:

Los datos personales recopilados por la empresa, a saber: apellido, nombre, dirección postal, número de teléfono, dirección de correo electrónico, datos bancarios, se registran en el archivo del cliente.

13.3 Periodo de canje:

La información personal recopilada se conservará durante el tiempo que sea necesario para la ejecución del contrato.

13.4 Destinatarios:

El acceso a los datos personales está estrictamente limitado a los empleados de la empresa autorizados a procesarlos en virtud de sus funciones.

La información recogida podrá eventualmente ser comunicada a terceros vinculados a la empresa por contrato y para la correcta gestión de las solicitudes, sin que sea necesaria la autorización del cliente. Se especifica que, en el contexto de la prestación de sus servicios, los terceros tienen un acceso limitado a los datos y están obligados a utilizarlos de acuerdo con lo establecido en la legislación aplicable en materia de protección de datos personales, salvo en los casos señalados. arriba, la empresa se compromete a no vender, alquilar, ceder o dar acceso a terceros a los datos sin el consentimiento previo del cliente, salvo que esté obligada a hacerlo por algún motivo. legítimo (obligación legal, lucha contra el fraude o abuso, ejercicio de los derechos de defensa, etc.).

13.5 Derechos personales:

De acuerdo con las disposiciones legales y reglamentarias aplicables, el cliente se beneficia de un derecho de acceso, rectificación, portabilidad y supresión de sus datos o incluso limitación del tratamiento. También podrá, por motivos legítimos, manifestar su oposición al proceso de uso de sus datos.

El cliente puede ejercitar sus derechos poniéndose en contacto con la empresa previa presentación de una prueba de identidad

En caso de que el cliente no desee recibir mensajes promocionales e invitaciones a través de correo electrónico, SMS, llamadas telefónicas y cartas postales, tiene la posibilidad de indicar su deseo en el marco de este documento, de modificar su elección. poniéndose en contacto con la empresa en las condiciones mencionadas anteriormente o utilizando los enlaces de cancelación de suscripción proporcionados en SMS o mensajes electrónicos. Este derecho también se aplica a las personas cuyos datos (en particular su identidad y datos de contacto) hayan sido transmitidos, con su autorización, a la empresa por terceros, con fines de prospección comercial.

En presencia de una dificultad de manejo de sus datos personales, el cliente puede enviar una queja ante la Comisión Nacional de Informática y Libertades o cualquier otra autoridad competente.

Finalmente, se informa al consumidor de la existencia de la lista de oposición de escrutinio telefónico «Bloctel», en la que puede registrarse (https://conso.bloctel.fr/).